Prevod od "potem pa te" do Srpski


Kako koristiti "potem pa te" u rečenicama:

Ne pozabi na vrt, pomij teraso, pometi hodnike in stopnišča, očisti dimnike, potem pa te čaka še krpanje, šivanje in likanje.
Ne zaboravi na baštu, operi terasu, pometi hodnike i stepeništa, oèisti dimnjake, a tu je i krpljenje, šivanje i pranje.
Pozdravit grem svojega krojača, potem pa te poberem.
Idem do mog krojaèa, zvaæu te kasnije.
Zdaj si tu, potem pa te že ni.
Sad te ima, sad te nema.
Ko te objame, potem pa te zakotali stran in...
Ono kada te zagrli, otkotrlja na tvoju stranu i...
Govorijo ti v verzih, potem pa te ozmerjajo s služkinjo.
U jednom trenutku, oni ti pevaju sonete... a u sledecem, vracena si da budeš placena posluga.
Samo še nekaj, potem pa te bom pustil pri miru.
Još samo nešto i ostaviæu te na miru.
Počakaj da dokončam to... medtem pojdi domov, se skopaj... potem pa te pokličem, da bova kasneje skupaj večerjala, OK?
Пусти да завршим ово, док ти стигнеш кући, окупаш се, а ја ћу се јавити, и после идемо на пиће, ОК?
Tukaj boš, da te zaslišimo, potem pa te bomo predali FBI-ju.
Držat æemo te i ispitivati, a zatim predati FBI-u.
Najprej se prilepijo nate, potem pa te pustijo na cedilu.
Prvo su uz tebe, onda te nezahvalnici ostave.
Ne bom, jaz... samo nekaj te hočem vprašati, potem pa te bom izpustil.
Нисам, ја... Питаћу те само нешто а онда ћу те пустити.
Potem pa te bom moral očitno še naprej klofutati.
Онда морати да наставим да те шамарам.
Potem pa te ne bodo poslali na podeželje.
Sa politehnièkim vas neæe slati na selo.
Potem pa te nisem mogel utišati.
Ne zadugo, nisam mogao da te uæutkam.
V noči tvojega rojstva, sem te držala v svojih rokah, potem pa te je vzel čarovnik.
Držala sam te u naruèju, one noæi kada si se rodio. A onda te je èarobnjak odneo.
Ste ptička, ki je najprej prijazna, potem pa te brcne v glavo.
Vi ste kao sladak koktel, koji poslije udari u glavu.
Potem pa te nekaj obsede in uniči se, kar je dobrega tvojem življenju.
Zatim, tu je ovo. Ova stvar koja prevlada. Uništi sve što je dobro u tvom životu.
Potem pa te bom nabil do smrti z golimi jebenimi pestmi.
Ha. A onda æu da te bijem do smrti golim rukama.
Potem pa te nima kaj skrbeti, srček.
Onda nemaš oko èega da se brineš...dušo.
Nekaj tednov boš v pisarni, potem pa te bo predstavnik sindikata ponovno postavil na ta položaj.
Radiæeš za stolom par nedelja, a onda æe te sindikalni predstavnik vratiti na posao.
Potem pa te pogledam in vidim, da nisi drugačen od idiotov z mojih seminarjev.
Onda te pogledam i ti se ne razlikuješ od idiota na mojim seminarima.
moški, ki vzame tvojo številko, potem pa te nikoli ne pokliče.
Ovo je èovek koji uzme vaš broj telefona i nikad vas ne pozove.
Potem pa te prosim, da mi kdaj razložiš.
Rado bih te poslušala jednom, ali ovo je poèetnièka greška.
Gladil ti bom klitoris, dokler ne boš vsa mokra, potem pa te bom pokavsal z mojim velikim tičem.
Pritisnuæu ti tvoje dugme i biæeš sva mokra. A onda æu te jebati sa svojim velikim kurcem.
Potem pa te stopinje niso njegove.
Onda ovi otisci ne mogu biti njegovi.
Še par opravkov, potem pa te čaka presenečenje.
Još nekoliko obaveza, i posle imam za tebe iznenaðenje u prodavnici.
Skoraj me staneš glave, potem pa te ni.
Juèe zamalo da poginem a danas me izbegavaš.
Ja, najprej te bom izpustil, potem pa te bom peljal nekam drugam.
Pustit æu te odavde i odvest æu te na drugo mjesto.
Potem pa te ni pametno jeziti.
Па, ти си згодан на око имају.
Potem pa te bom ustrelil v nogo.
Onda æu ti pucati u nogu.
Daj mi pol ure, potem pa te odpeljem, kamor želiš.
Pola sata. Onda te vozim gde želiš.
Potem pa te zažgejo in gledajo, kako goriš.
И оставили би те на ватри док не изгориш.
Začne močno, na vrhuncu, potem pa te spusti hitro in počasi.
Poène jako, na vrhuncu, onda te spusti brzo i lagano.
No, pojedla bova ta okusen zajtrk, potem pa te bom peljal po nakupih.
Pojest æemo ovaj ukusni doruèak, a zatim te vodim u šoping.
Potem pa te metafore ne držijo, vi pa jih vzamete dobesedno.
Onda ti metafore štap, a vi ih uzeti doslovno.
Odletel bom tja in se ustalil, potem pa te pokličem.
Letim tamo i srediæu se. I nazvaæu te, u redu?
Potem pa te bom odpeljal na najboljšo večerjo v življenju.
Onda æu te odvesti na najbolju veèeru ikad.
Potem pa te odpeljem na letališče in odletela boš domov.
Onda æu te odvesti na aerodrom i odletet æeš kuæi.
Potem pa te verjetno ne zanima, da je županov urad prejšnji teden hotel kupiti ravno to cerkev.
Onda te ne zanima da je gradonaèelnikova kancelarija htela kupiti opatiju prošle nedelje.
Potem pa te bo prepričal, da mu prodaš svoje podjetje.
Onda æe te ubediti da prodaš svoju kompaniju.
Če te ubijem, bodo morda tvoje tetovaže našle pot do drugega telesa zato jih bom uničil eno za drugo, dokler ne bo spregovorila, potem pa te bom ubil.
Ako te ubijem, oznake æe naæi put do drugog tela. Zato æu da ih uništim, jednu po jednu, sve dok ona ne progovori, a onda æu da te ubijem.
Pokaže ti stvari, slabe stvari, potem pa te ogreje in pomiri.
Prikazuje ti stvari. Loše stvari. Ali onda te ugreje.
2.4570751190186s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?